Ir al contenido principal

Entradas

Inglaterra despidió a México del Mundial.

  MÉXICO DF — 6 de julio — Consorcio Internacional de Periodistas JMH Inglaterra derrotó 3-2 a México en un vibrante partido por los octavos de final de la Copa del Mundo 2026, disputado en el Estadio Azteca. England defeated Mexico 3–2 in a thrilling 2026 World Cup Round of 16 match played at the Estadio Azteca. 
Entradas recientes

Another body was found floating in the Canal Saint-Martin in Paris.

  PARIS — July 4 — JMH International Journalists Consortium The Canal Saint-Martin, in Paris's 10th arrondissement, was once again the scene of a tragedy following the discovery of the lifeless body of a man, estimated to be around 30 years old. This marks the second such incident in just one week in this area of ​​the French capital. The body was found floating near the Quai de Valmy around 7:00 a.m. this Saturday. Firefighters and River Police units recovered the body; police sources reported that he was carrying no identification documents. The Canal Saint-Martin was partially opened for recreational activities in mid-June as part of measures adopted by Parisian authorities to cope with an intense heatwave. Since then, swimming has been permitted only on Sundays and within a specifically designated, supervised stretch of the canal. Second case in a few days On June 26, a man drowned in the same canal—also near the Quai de Valmy—after entering the water outside the authorized swi...

日本が歓喜!ブラジルはノルウェーに敗れ、敗退。

ニューヨーク — 7月5日 — JMH国際ジャーナリスト・コンソーシアム 📉 ブラジル、またしても失意の敗退。史上最多の優勝回数を誇る同国代表が、2026年ワールドカップの決勝トーナメント1回戦でノルウェーに1-2で敗れ、姿を消しました。この結果は、国内外で激しい批判を巻き起こしています。

再见,世界杯。挪威队送巴西队打道回府。

  纽约 — 7月5日 — JMH国际记者联盟 📉 巴西队再次令人失望。这支历史上最成功的国家队在2026年世界杯16强战中以1:2不敌挪威队,惨遭淘汰——这一打击已在国内外引发了猛烈批评。 ⚽ 即使是卡洛·安切洛蒂也无法扭转乾坤。这位声名显赫的意大利教头的到来曾重燃数百万巴西人的希望,但面对一个能抓住每一次机会的对手,这个梦想破灭得太快了。 👀 巴西队并非没有机会……但他们挥霍了这些机会。第一个重大良机是“桑巴军团”获得的点球,但布鲁诺·吉马良斯(Bruno Guimarães)罚失了这记点球。社交媒体上,许多人都在质疑为何不是维尼修斯(Vinicius Jr.)主罚。 🔥 恩德里克(Endrick)也曾距进球仅一步之遥。这位年轻前锋接到了维尼修斯的一记精妙传球,形成单刀面对门将之势,但射门稍稍偏出。那一刻本可能彻底改变比赛的走势。 😔 内马尔(Neymar)的回归也未能改变结果。安切洛蒂在第67分钟换上这位队长,寄望于扭转战局,但这位标志性的“10号”球员的表现显示,他的身体状态和竞技水平远未达到巅峰。 ⚡ 随后,埃尔林·哈兰德(Erling Haaland)挺身而出。这位挪威射手在第79分钟以一记完美的头球打破僵局;随后,当巴西队孤注一掷发起猛攻时,他在第90分钟于禁区外轰出一记强力射门,锁定胜局。 😳 最受热议的一幕发生在点球点前。伤停补时阶段,巴西队凭借内马尔的点球扳回一城。然而,就在主罚前,发生了一幕迅速在网上疯传的场景:他与门将厄尔扬·尼兰德(Ørjan Nyland)相视一笑并交谈——甚至询问对方希望球往哪个方向踢——这种态度让许多人感到惊讶,毕竟当时巴西队正处于被淘汰的边缘。 🏆 挪威队继续创造历史。凭借势不可挡的哈兰德和各条战线稳健的发挥,他们成功晋级世界杯八强,并梦想着继续制造惊喜。允许转载,但须注明出处。 JMH 国际记者联盟

Goodbye World Cup. Norway sent Brazil home.

  NEW YORK — July 5 — JMH International Journalists Consortium 📉 Brazil disappointed once again. The most successful national team in history was eliminated from the 2026 World Cup in the Round of 16 after falling 2-1 to Norway—a blow that is already sparking fierce criticism both at home and abroad. ⚽ Even Carlo Ancelotti couldn't change the outcome. The arrival of the prestigious Italian coach had reignited the hopes of millions of Brazilians, but the dream ended all too soon against an opponent that capitalized on every opportunity. 👀 Brazil had its chances... and squandered them. The first major opportunity came via a penalty for *Seleção*, but Bruno Guimarães missed from the spot. On social media, many are already questioning why Vinicius Jr. didn't step up to take the kick. 🔥 Endrick also came within inches. The young forward received a brilliant pass from Vinicius, found himself one-on-one with the goalkeeper, but fired just wide. It was a moment that could have compl...

¡Batacazo mundial! Noruega mandó a Brasil a casa.

NUEVA YORK — 5 de julio — Consorcio Internacional de Periodistas JMH 📉 Brasil volvió a decepcionar. La selección más ganadora de la historia quedó eliminada del Mundial 2026 en octavos de final tras caer 2-1 frente a Noruega, en un golpe que ya genera fuertes críticas dentro y fuera del país. 📉 Brazil disappointed once again. The most successful national team in history was eliminated from the 2026 World Cup in the Round of 16 after falling 2-1 to Norway—a blow that is already sparking fierce criticism both at home and abroad.

德国计划拆除柏林最后一座纳粹地堡,以建造住宅。

柏林——7月5日——JMH国际记者联盟 德国计划拆除柏林仅存的阿道夫·希特勒地堡。在柏林市中心,这位纳粹领导人的总理府建筑群已荡然无存,唯独这座地堡留存至今。 然而,目前已有计划将其拆除,并在此兴建住宅和办公楼。

Germany seeks to demolish the last Nazi bunker in Berlin to build housing.

BERLIN — July 5 — JMH International Journalists Consortium Germany plans to raze the last remaining Adolf Hitler bunker in Berlin. Nothing remains of the Nazi leader's Chancellery in central Berlin, except for the bunker.

Alemania busca eliminar el último bunker nazi en Berlín para construir viviendas.

BERLÍN — 5 de julio — Consorcio Internacional de Periodistas JMH Alemania tiene planes de arrasar el último bunker Adolf Hitler en Berlín. No queda nada de la Cancillería del líder nazi en el centro de Berlín, excepto el búnker. Germany plans to raze the last remaining Adolf Hitler bunker in Berlin. Nothing remains of the Nazi leader's Chancellery in central Berlin, except for the bunker.

México no deja dormir al equipo de Inglaterra.

MÉXICO DF — 5 de julio — Consorcio Internacional de Periodistas JMH Lo que comenzó como la tradicional "hospitalidad previa al partido" terminó convirtiéndose en una auténtica operación de bullying antidescanso. What began as traditional "pre-match hospitality" turned into a full-blown campaign of sleep-depriving bullying.

メキシコはイングランド代表を執拗に揺さぶり、眠らせようとしない。

メキシコシティ — 7月5日 — JMH国際ジャーナリスト・コンソーシアム 当初は「試合前の恒例行事」として始まったものが、やがて睡眠を妨害する執拗な嫌がらせへとエスカレートしました。 メキシコ代表のファンは、イングランド代表が滞在するホテル周辺を、花火、大音量の音楽、太鼓の音、そして大合唱が鳴り響く、まるでワールドカップ決勝戦さながらの熱気に満ちた「終わらないパーティー会場」へと変貌させたのです。 現場にいたJMH国際ジャーナリスト・コンソーシアムの記者たちは、一晩中ホテルの外に集まり続ける数百人のファンの様子を記録しました。その狙いは明らかでした。重要な試合を控えた対戦相手の選手たちに、十分な睡眠をとらせないことです。 「24時間ずっとスタジアムの中にいるような気分です」 地元の住民であるマリベルさん(36歳)は、事態が耐え難いものになったと語りました。 「もう限界でした。警察や両親に連絡して、ようやく迎えに来てもらいました。一睡もできませんでした。24時間ずっとスタジアム全体で歌っているような状態なんです。花火、太鼓、怒号……まさに狂気の沙汰です!」 彼女は、この問題がもはや選手たちだけの問題ではないと付け加えました。 「彼らは2026年ワールドカップ開催国の評判を落としているだけでなく、ホテル街にいるすべての人々に迷惑をかけているのです」 夜の騒音の数々 📢 絶え間ない怒号とチャント(応援歌)。 🥁 スタジアムさながらのリズムで打ち鳴らされる太鼓。 🎆 終日打ち上げられる花火。 🎵 大音量の音楽。 😴 イングランド代表の休息:妨害される。 😂 今夜のミーム(ネット上のネタ): 「イングランド代表がモーニングコールを頼んだんだってさ」 ⚽ 出典を明記すれば転載可能です。 JMH国際ジャーナリスト・コンソーシアム

墨西哥队在欺负英格兰队,不让他们睡觉。

墨西哥城 —— 7月5日 —— JMH国际记者联盟 原本看似传统的“赛前助兴”活动,演变成了一场旨在通过剥夺睡眠来干扰对手的骚扰行动。 墨西哥国家队的球迷将英格兰队下榻酒店周边变成了彻夜狂欢的现场,烟花、震耳欲聋的音乐、鼓点、呐喊声此起彼伏,气氛热烈得仿佛世界杯决赛现场。 JMH国际记者联盟的现场记者记录下了一幕:数百名球迷整夜聚集在英格兰队酒店外。他们的意图显而易见:确保对手阵营中的任何人在大战前夕都无法安然入睡。 “感觉就像全天24小时置身于体育场内。” 36岁的当地居民玛丽贝尔(Maribel)表示,这种状况已令人难以忍受。 “我实在受不了了。我报了警,也联系了父母,最后他们来把我接走了。我根本无法入睡。那种感觉就像整个体育场的人在24小时不停地唱歌、放烟花、敲鼓、呐喊。简直太疯狂了!” 这位居民补充道,受影响的不仅仅是球员。 “他们不仅让2026年世界杯东道主的形象受损,更打扰了整个酒店区的安宁。” 喧嚣之夜的声响 📢 持续不断的呐喊与助威声。 🥁 充满赛场节奏感的鼓点声。 🎆 全天候燃放的烟花声。 🎵 音量开到最大的音乐声。 😴 英格兰队的休息:泡汤了。 😂 当晚的热门梗: “英格兰队想要个‘叫醒服务’。” ⚽ 转载请注明出处。 JMH国际记者联盟

Mexico is bullying the England team and won't let them sleep.

  MEXICO CITY — July 5 — JMH International Journalists Consortium What began as traditional "pre-match hospitality" turned into a full-blown campaign of sleep-depriving bullying. Fans of the Mexican national team turned the area around the England team's hotel into a non-stop party featuring fireworks, blaring music, drums, chanting, and an energy level worthy of a World Cup final. Journalists from the JMH International Journalists Consortium on the scene documented hundreds of fans gathered outside the England team's hotel throughout the night. The goal seemed clear: ensure no one on the opposing team got a good night's sleep before the big match. "It feels like a stadium 24 hours a day." Maribel, a 36-year-old local resident, said the situation became unbearable. "I can't take it anymore. I called the police, I called my parents, and they finally came to pick me up. I couldn't sleep a wink. It’s like a whole stadium singing 24 hours a day....

他逼迫对方跪地求饶,随后驾驶一辆四轮驱动越野车,在屋内将对方碾压致死。

里约热内卢,7月4日(JMH国际记者联盟)——在巴西朗多尼亚州首府韦柳港(Porto Velho),一名29岁女子因驾车撞入一名68岁男子的家中致其死亡,目前已被逮捕并处于审前羁押状态,面临杀人罪指控。 涉案女子名为维多利亚·卡罗琳·马兰戈尼·施尼德(Vitória Caroline Marangoni Schnider)。据报道,在事件发生前,她曾与受害者——68岁的奥代尔·布鲁斯托林(Odair Brustolin)及其他当地居民发生过公开争执。 调查显示,争执结束后,该女子驾驶一辆Jeep四轮驱动(4x4)越野车前往布鲁斯托林的住所。此前,布鲁斯托林在争吵后已返回家中并关闭了车库大门。 法庭记录显示,该女子先是倒车以获取冲力,随后加速冲向入口大门,撞毁大门并强行冲入车库。巨大的撞击导致布鲁斯托林被困并受重伤。 受害者被紧急送往医疗机构,但最终不治身亡。 关于作案动机的疑问 当局表示,目前尚未查明此次袭击的确切动机。调查人员指出,涉案女子与受害者之间并无已知关联,两人也非邻居。 案卷资料显示,在袭击发生前的争执中,该女子据称曾要求布鲁斯托林下跪并向她道歉。 逮捕经过 事发后,嫌疑人逃离现场并躲藏在一位朋友家中。警方在数小时后的搜捕行动中将其找到。 目前,针对这起杀人案的调查仍在进行中,该女子继续处于审前羁押状态。 如注明出处,允许转载本材料的全部或部分内容。 JMH国际记者联盟

Deadly argument. A woman in Brazil crushed a man with her 4x4.

RIO DE JANEIRO, July 4 (JMH International Journalists Consortium) — A 29-year-old woman has been arrested and remains in pre-trial detention on homicide charges after ramming her vehicle into the home of a 68-year-old man, causing his death, in the city of Porto Velho, the capital of the Brazilian state of Rondônia. The accused, identified as Vitória Caroline Marangoni Schnider, had reportedly been involved in a public altercation with the victim, 68-year-old Odair Brustolin, as well as other local residents, prior to the incident. According to the investigation, following the dispute, the woman got into a Jeep 4x4 and drove to Brustolin's home. The man had gone inside his house and closed the garage gate after the argument. Court records indicate that the driver reversed to gain momentum and then accelerated toward the entrance gate, destroying it and violently entering the garage. As a result of the impact, Brustolin was trapped and sustained critical injuries. The victim was rus...

Locura en Brasil. Luego de una discusión, una mujer aplastó a un hombre con su 4 x 4.

RÍO DE JANEIRO, 4 de julio (Consorcio Internacional de Periodistas JMH) — Una mujer de 29 años fue detenida y permanece bajo prisión preventiva acusada de homicidio tras embestir con su vehículo la vivienda de un hombre de 68 años y provocarle la muerte en la ciudad de Porto Velho, capital del estado brasileño de Rondonia. A 29-year-old woman has been arrested and remains in pre-trial detention on homicide charges after ramming her vehicle into the home of a 68-year-old man, causing his death, in the city of Porto Velho, the capital of the Brazilian state of Rondônia.

México se desangra. Mataron a la Periodista Roxana Guzmán.

MÉXICO DF, 4 de julio (Consorcio Internacional de Periodistas JMH) — México, considerado por organizaciones defensoras de la libertad de prensa como uno de los países más peligrosos para el ejercicio del periodismo fuera de escenarios de guerra, suma una nueva víctima. La periodista Roxana Guzmán fue hallada asesinada un mes después de haber sido secuestrada en el estado de Veracruz. Mexico—considered by press freedom organizations to be one of the most dangerous countries for practicing journalism outside of war zones—has seen another victim claimed. Journalist Roxana Guzmán was found murdered a month after being abducted in the state of Veracruz.

Una viuda negra asesinó a otro empresario en Buenos Aires.

 BUENOS AIRES, 4 de julio — Consorcio Internacional de Periodistas JMH Una mujer identificada como Anabela Sabrina Olmedo (33) fue detenida y procesada con prisión preventiva por la muerte del empresario Diego Antonio Osorio Peñaloza (46), quien mantenía una relación de amistad y negocios con el presidente de la Honorable Cámara de Diputados de la Nación, Martín Menem. A woman identified as Anabela Sabrina Olmedo (33) has been arrested and formally charged—with an order for pre-trial detention—in connection with the death of businessman Diego Antonio Osorio Peñaloza (46). Osorio Peñaloza maintained a friendship and business relationship with Martín Menem, the President of the Argentine Chamber of Deputies.

巴黎圣马丁运河中又发现了一具漂浮的尸体。

    巴黎——7月4日——JMH国际记者联盟 位于巴黎第10区的圣马丁运河(Canal Saint-Martin)再次发生悲剧,一名估计约30岁男子的遗体被发现。这是法国首都该地区一周内发生的第二起此类事件。 本周六上午7点左右,人们在瓦尔米码头(Quai de Valmy)附近发现了漂浮在水面上的遗体。消防员和河道警察部队打捞了遗体;警方消息人士称,死者身上未携带任何身份证件。 作为巴黎当局应对极端热浪措施的一部分,圣马丁运河于6月中旬部分开放供休闲活动使用。自那时起,仅允许在周日于运河内特定划定且有专人监管的区域游泳。 数日内的第二起事故 据官方报告,6月26日,一名男子在同一条运河(同样是在瓦尔米码头附近)溺亡,当时他在获准游泳区域之外下水。 当局还警告称,该地点的危险行为有所增加。巴黎官员埃马纽埃尔·格雷瓜尔(Emmanuel Grégoire)报告称,近50名年轻人在从人行天桥跳入运河后受伤——这种行为是严格禁止的。 本周六发现遗体之际,正值塞纳河(Seine River)官方监管游泳季开启之时。巴黎市政厅已开放三个免费且有专人监管的游泳区:贝西(Bercy,第12区)、埃菲尔铁塔附近的格勒内勒(Grenelle,第15区)以及位于市中心历史街区的玛丽河湾(Bras Marie)。 溺亡人数超过90人 JMH国际记者联盟采访了法国体育与青年事务部长玛丽娜·法拉利(Marina Ferrari),她对夏季溺亡人数的上升表示担忧。据该官员称,自6月19日以来,已记录到超过90起与水域相关的死亡事故——她形容这一数字“令人深感忧虑”,并重申了当局关于遵守安全措施及在指定区域游泳的呼吁。 转载请注明出处。 JMH国际记者联盟

Otro cuerpo aparece flotando en el Canal Saint - Martin en Paris.

  PARÍS — 4 de julio — Consorcio Internacional de Periodistas JMH El Canal Saint-Martin, en el distrito 10 de París, volvió a ser escenario de un trágico episodio tras el hallazgo del cuerpo sin vida de un hombre de aproximadamente 30 años. Se trata del segundo caso registrado en apenas una semana en ese sector de la capital francesa. The Canal Saint-Martin, in Paris's 10th arrondissement, was once again the scene of a tragedy following the discovery of the lifeless body of a man, estimated to be around 30 years old. This marks the second such incident in just one week in this area of ​​the French capital.

全球民意调查:谁是史上最佳球员?

🌍 日内瓦 | 7月3日 国际记者联盟 (JMH) 🏆 谁是史上最伟大的足球运动员? 一项覆盖 42 个国家、共有 75,500 人参与的国际调查结果出炉。 该调查通过电子邮件进行,收集了以下国家/地区粉丝的意见: 🇦🇷 阿根廷 • 🇧🇷 巴西 • 🇨🇦 加拿大 • 🇨🇷 哥斯达黎加 • 🇲🇽 墨西哥 • 🇧🇴 玻利维亚 • 🇵🇾 巴拉圭 • 🇵🇪 秘鲁 • 🇨🇱 智利 • 🇺🇾 乌拉圭 • 🇺🇸 美国 • 🇪🇸 西班牙 • 🇧🇪 比利时 • 🇩🇪 德国 • 🇳🇱 荷兰 • 🇬🇧 英国 • 🇮🇪 爱尔兰 • 🇵🇹葡萄牙•🇷🇺俄罗斯•🇵🇱波兰保加利亚•法国•意大利•科特迪瓦•塞内加尔•刚果•南非•马来西亚•伊朗•伊拉克•印度尼西亚•泰国•印度•阿拉伯联合酋长国•沙特阿拉伯•卡塔尔•巴林•巴基斯坦•孟加拉国•日本•澳大利亚🇳🇿新西兰。 🥇 历史前十名 🥇 莱昂内尔·梅西 迭戈·阿曼多·马拉多纳 🥉 贝利 4️⃣ 阿尔弗雷多·迪·斯蒂法诺 5️⃣ 约翰·克鲁伊夫 6️⃣ 罗纳尔多·纳扎里奥 7️⃣ 罗纳尔迪尼奥 8️⃣ 克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 9️⃣ 齐达内 🔟弗朗茨·贝肯鲍尔 ⚽ 75,500 票。 📧 通过电子邮件进行的调查。 🙏 感谢来自五大洲的所有参与者。 本报告可全部或部分转载,但须注明出处。 国际记者联盟 (JMH)

Encuesta Mundial. ¿Quién es el mejor jugador de todos los tiempos?

🌍 GINEBRA | 3 DE JULIO Consorcio Internacional de Periodistas JMH 🏆 ¿QUIÉN ES EL MEJOR FUTBOLISTA DE TODOS LOS TIEMPOS? 🏆 WHO IS THE GREATEST FOOTBALL PLAYER OF ALL TIME?

JMH国际记者联盟是什么?

JMH国际记者联盟(JMH International Consortium of Journalists)是一项新闻事业,旨在提供一种全新的新闻视角——即时、客观、透明且不受政治影响地发布新闻。

俄亥俄州的“恐怖之屋”:16名未成年人遭受酷刑与奴役。

🚨 俄亥俄州 | 7月3日 JMH国际记者联盟 美国俄亥俄州一个家庭的四名成员被捕,他们被指控多年来将自己的子女和孙辈置于奴役和遭受虐待的境地。 被捕人员分别为小加里·赛德斯(Gary Siders Jr.,36岁)、老加里·赛德斯(Gary Siders Sr.,73岁)、伊丽莎白·赛德斯(Elizabeth Siders,33岁)和克里斯蒂娜·赛德斯(Christina Siders,67岁)。每人都面临16项危害儿童罪的指控,该罪名涉及造成严重身体伤害。 他们在7月2日出庭受审,法官代表四人均作出了不认罪的抗辩。法院将每名被告的保释金定为30万美元。 文顿县(Vinton County)检察官威廉·阿彻(William Archer)明确表示,此案并非作为人口贩运案件进行调查,而是作为一起严重的家庭暴力案件处理。 长达二十年的与世隔绝 调查显示,该家庭生活了约20年,期间未留下任何医疗、学校或政府记录。 当地学区证实,这16名儿童中无一人曾入学注册,而邻居们也表示从未见过这些未成年人。 俄亥俄州总检察长形容此案是他“整个职业生涯中最恶劣的案件”,并指出如果当天没有进行干预,极有可能发生一起或多起死亡事件。 有关部门认为,这种彻底的与世隔绝状态使得虐待行为得以隐瞒多年。 调查仍在进行中 涉事住所已被查封,未成年人已交由州政府暂时监护。 目前调查仍在进行,旨在确定此前是否曾向儿童保护机构报告过相关情况,以及为何该案长期未被发现。 📌 转载请注明出处。 JMH国际记者联盟

The Ohio house of horrors. 16 minors subjected to torture and slavery.

🚨 OHIO | JULY 3 JMH International Consortium of Journalists Four members of the same family were arrested in Ohio, United States, accused of subjecting their own children and grandchildren to conditions of slavery and torture for years.

La casa del horror en Ohio. 16 menores sometidos a tortura y esclavitud.

🚨 OHIO | 3 DE JULIO Consorcio Internacional de Periodistas JMH Cuatro integrantes de una misma familia fueron arrestados en Ohio, Estados Unidos, acusados de haber sometido durante años a sus propios hijos y nietos a condiciones de esclavitud y tortura. Four members of the same family were arrested in Ohio, United States, accused of subjecting their own children and grandchildren to conditions of slavery and torture for years.

哈姆扎继续在巴黎袭击女性。

巴黎——7月3日——JMH国际记者联盟 年仅14岁的哈姆扎·F(Hamza F.)在圣马丁运河(Canal Saint-Martin)一带已小有名气,人们给他起了一个听起来像电影角色的绰号:“La Douane”(意为“海关”)。原因何在?据当地居民称,无论是停车、骑车通行,还是仅仅想在运河边占个位置纳凉(数百名巴黎人和游客常来此躲避酷暑),他都会向对方索要2欧元的费用。 这种起初被视为一种奇特——甚至近乎荒谬——的勒索行径,如今已演变成一个更为严重的问题。就在过去几个小时内,这名少年再次被拘留,这次他还面临着手机盗窃的额外指控。 警方的“熟面孔” 哈姆扎是一名正值暑假的中学生,上周六就曾因涉嫌参与群体暴力和破坏财产而被捕。 尽管他的父亲坚称“他不会伤害任何人”,但巴黎第10区的居民告诉JMH国际记者联盟,这名少年有暴力行为史,且因蔑视权威、持有毒品、持械勒索以及盗窃手机等问题早已引起警方注意。

Hamza continues to attack women in Paris.

Si una chica toma sol en el Canal Saint - Martin, aparece Hamza 'la Douane' (la aduana) y la tira al agua. Para que no lo haga hay que pagarle 2 Euros. If a girl sunbathes by the Canal Saint-Martin, Hamza "la Douane" (Customs) shows up and throws her into the water. To stop him from doing it, you have to pay him 2 euros.

Hamza 'la Douane'. El chico que ataca turistas en Paris.

PARÍS – 2 DE JULIO – Consorcio Internacional de Periodistas JMH Con apenas 14 años, Hamza F. ya es conocido en el Canal Saint-Martin por un apodo que parece sacado de una película: "La Douane" ("La Aduana").  At just 14 years old, Hamza F. is already known along the Canal Saint-Martin by a nickname that sounds like something out of a movie: "La Douane" ("Customs").

俄罗斯对基辅发动猛烈袭击,造成17人死亡。

  纽约 — 7月2日 — JMH国际记者联盟 俄罗斯于周四清晨向基辅发动了包括弹道导弹和无人机在内的密集攻击,导致火灾频发,一栋居民楼被毁,并造成至少17人死亡、90人受伤。基辅市长维塔利·克利奇科(Vitali Klitschko)向JMH国际记者联盟证实了这一消息。 此前数小时,乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基(Volodymyr Zelenskyy)在都柏林发出警告,称克里姆林宫正准备发动“大规模袭击”,并为此缩短了爱尔兰之行,紧急返回乌克兰。 在导弹击中目标之前,乌克兰空军已针对飞向首都的弹道导弹发出了预警。 消防人员正在现场展开救援工作;此次袭击导致一栋公寓楼和一家医疗中心受损。 根据美国智库战略与国际研究中心(CSIS)周三发布的一项研究,俄罗斯入侵乌克兰的冲突已持续四年多,造成了超过200万人的军事伤亡,其中莫斯科方面的部队承受了大部分损失。 转载请注明出处。 JMH国际记者联盟