Ir al contenido principal

Entradas

布宜诺斯艾利斯轮奸案,今日宣判。

  布宜诺斯艾利斯——6月30日——JMH国际记者联盟 阿根廷正在审理一起涉及埃内里纳(Enerina)遭轮奸案的案件,事发时她年仅17岁。尽管她在布兰卡港(Bahía Blanca)梅达诺斯(Médanos)的乡间别墅遭到了十名年轻男子——即她同乡朋友——的强奸,但她直到2021年才鼓起勇气报案。 施暴者是受害者的朋友: 埃内里纳认识所有对她实施性侵犯的人。他们之间曾有着深厚的信任,这些人甚至会到她家喝马黛茶(mate),并与她的家人共进晚餐。她从未想过这些人会伤害自己。 七名被告在涉嫌强奸案发生时已年满18岁。因此,他们被合并在同一场庭审中受审;该庭审于6月19日开始,并于六天后结束。 6月24日星期三,检察官马塞洛·罗梅罗·哈丁(Marcelo Romero Jardín)请求判处他们10年监禁,指控他们犯有“涉及严重侮辱情节的加重性虐待罪”,并将其定性为“功能性共同犯罪人”(即在犯罪过程中各司其职的共同作案者)。 埃内里纳因遭受精神创伤而离开家乡: 埃内里纳现年26岁,为了攻读法律搬到了科尔多瓦(Córdoba),因为她无法承受家乡的流言蜚语以及来自被告亲友的压力。 “在所有人眼中,我就是那个‘镇上的强奸受害者’,”她感叹道。 受审的被告包括:艾伦·凯文·阿巴洛斯(Alan Kevin Ábalos,26岁)、佛朗哥·法比安·阿皮斯(Franco Fabián Apis,28岁)、埃里克·达拉·里瓦(Erik Dalla Riva,27岁)、凯文·达拉·里瓦(Kevin Dalla Riva,29岁)、费尔南多·埃雷拉(Fernando Herrera,27岁)、亚历克西斯·加斯帕尔·罗阿(Alexis Gaspar Roa,28岁)和恩佐·古斯塔沃·托雷斯(Enzo Gustavo Torres,27岁)。 另一起涉及三名未成年被告的审判: 在此次审判之后,另外三名被告将由少年刑事责任体系下的法官进行审理。 当时发生了什么?“他们十个人把我关进一个关了灯的房间里;十个人都脱下了裤子。直到我尖叫着说自己正在被强奸,其中一人喊道‘放了她’,他们才放我离开。” “他们都藏起了我的衣服,都脱下了裤子。他们始终关着门——尽管我的朋友要求他们开门,而我则苦苦哀求放我出去——然后他们全都进来了,”埃内里纳(Enerina)向JMH国际记者联盟描述道。 本周二(6...
Entradas recientes

Gang rape in Buenos Aires. Verdict today.

BUENOS AIRES — JUNE 30 — JMH International Consortium of Journalists Argentina is witnessing the conclusion of the trial regarding the gang rape of Enerina, a young woman who was 17 at the time of the incident. Although she was raped by ten young men—friends from her own town—at her country house in Médanos, Bahía Blanca, she only found the courage to report it in 2021.

Violación en manada en Buenos Aires. El veredicto hoy.

BUENOS AIRES — JUNIO 30 — Consorcio Internacional de Periodistas JMH Argentina asiste al final del juicio por la violación en manada que sufrió Enerina, una joven que al momento de los hechos tenía 17 años. Argentina is witnessing the conclusion of the trial regarding the gang rape of Enerina, a young woman who was 17 at the time of the incident. Although she was raped by ten young men—friends from her own town—at her country house in Médanos, Bahía Blanca, she only found the courage to report it in 2021.

パラグアイにとって歴史的な出来事です。ドイツを破り、2026年ワールドカップ出場を夢見ています。

  🇵🇾⚽ ボストン — 6月30日 — JMH国際ジャーナリスト・コンソーシアム 🏆 パラグアイが歴史的快挙!ドイツを破り、2026年ワールドカップ(W杯)で勝ち進む! 🔥 「ラ・アルビロハ(赤白のチーム)」は、PK戦の末にドイツを撃破し、W杯ベスト16進出を決め、その歴史に最も記憶に残る一章を刻みました。

Historic for Paraguay. They defeated Germany and are dreaming of the 2026 World Cup.

🇵🇾⚽ BOSTON — June 30 — JMH International Journalists Consortium 🏆 Paraguay makes history and eliminates Germany from the 2026 World Cup! 🔥 *La Albirroja* wrote one of the most memorable chapters in its history by knocking out Germany in a penalty shootout and qualifying for the World Cup Round of 16. 💪 The team led by Gustavo Alfaro held firm throughout the match with a solid defense and immense collective effort. In the decisive shootout, the penalty converted by Canale sparked wild celebrations among Paraguayans. 📊 This qualification is all the more significant because Paraguay returned to the World Cup after a 16-year absence and managed to overcome one of European football's most successful national teams. ⚽ In the group stage, *La Albirroja* lost to the United States, defeated Turkey, and drew with Australia—results that allowed them to advance as one of the best third-placed teams. 📍 Paraguay's next challenge takes place on July 4 in Philadelphia, where they will f...

Paraguay histórico. Venció a Alemania y sueña con el Mundial 2026.

🇵🇾⚽ BOSTON — JUNIO 30 — Consorcio Internacional de Periodistas JMH 🏆 ¡Paraguay hace historia y elimina a Alemania del Mundial 2026! 🔥 La Albirroja escribió una de las páginas más memorables de su historia al dejar en el camino a Alemania en la definición por penales y clasificar a los octavos de final del Mundial. 🏆 Paraguay makes history and eliminates Germany from the 2026 World Cup! 🔥 *La Albirroja* wrote one of the most memorable chapters in its history by knocking out Germany in a penalty shootout and qualifying for the World Cup Round of 16.

震惊德克萨斯州的罪案:迪亚斯姐妹获准以1500万美元保释。

🇺🇸 德克萨斯州德尔里奥(Del Rio)—— 6月29日 —— JMH 国际记者联盟 🚨 德克萨斯州卡罗琳·“卡罗”·佩尼亚(Caroline "Caro" Peña)遇害案曝出令人震惊的新细节。 据受害者的一位密友透露,32岁的卡罗琳·佩尼亚(育有五个孩子)在边境城市德尔里奥遭遇致命暴力袭击时,曾拼命反抗自卫。 当局目前已拘留了阿马亚·库基·迪亚兹(Amaya Cookie Diaz,19岁)、基蒂·米娅·迪亚兹(Kitty Mia Diaz,21岁)以及基安德拉·蕾妮·法兹(Kyandra Renee Faz,21岁)这三名女子,她们均面临与该谋杀案相关的指控。目前调查仍在进行中,警方尚未正式公布作案动机。

The crime that shocked Texas. $15 million bail for the Díaz sisters.

🇺🇸 DEL RIO, TEXAS — JUNE 29 — JMH International Journalists Consortium 🚨 Shocking new details emerge in Texas following the murder of Caroline "Caro" Peña. Caroline Peña, a 32-year-old mother of five, reportedly tried desperately to defend herself during the violent attack that claimed her life in the border city of Del Rio, according to a close friend of the victim. Authorities are holding sisters Amaya Cookie Diaz (19) and Kitty Mia Diaz (21), as well as Kyandra Renee Faz (21), all of whom face charges linked to the homicide. The investigation is ongoing, and police have not yet officially disclosed a motive for the crime. According to accounts shared by those close to Peña, the attack took place in broad daylight in one of the city's busiest areas. Witnesses state that the situation turned violent in a matter of seconds.

Madre luchó por su vida durante el ataque de las hermanas Diaz en Texas.

🇺🇸 DEL RIO, TEXAS — JUNIO 29 — Consorcio Internacional de Periodistas JMH  🚨 Nuevos detalles estremecen a Texas tras el asesinato de Caroline "Caro" Peña. Caroline Peña, de 32 años y madre de cinco hijos, habría intentado defenderse desesperadamente durante el violento ataque que terminó con su vida en la ciudad fronteriza de Del Rio, según el testimonio de una amiga cercana de la víctima. Caroline Peña, a 32-year-old mother of five, reportedly tried desperately to defend herself during the violent attack that claimed her life in the border city of Del Rio, according to a close friend of the victim.

An argument ends in a crime in Texas. Two sisters arrested.

 🇺🇸 SAN ANTONIO, TEXAS — JUNE 28 — JMH International Journalists Consortium 🚨 Brutal crime shocks Texas. Two young sisters, Amaya Cookie (19) and Kitty Mia Diaz, were arrested recently, accused of the alleged machete killing of Caroline "Caro" Peña, a 32-year-old woman and mother of five.

德国施塔德发生枪击事件,5人死亡。

    德国施塔德(Stade)——6月28日——JMH国际记者联盟 当地警方证实,德国北部城市施塔德发生一起枪击事件,造成至少5人死亡,另有多人受伤。 当局通报称,两名主要嫌疑人已被拘留,其中包括涉嫌开枪的枪手。目前,调查工作正在进行中,以查明袭击发生的具体情况及动机。

Shooting in Germany. 5 dead.

  STADE, GERMANY — JUNE 28 — JMH International Journalists Consortium — A shooting in the northern German city of Stade has left at least five people dead and several others injured, local police confirmed to the JMH International Journalists Consortium. Authorities reported that the two main suspects have been detained, including the alleged gunman. The investigation is ongoing to determine the circumstances and motive behind the attack. Stade, located approximately 45 kilometers west of Hamburg, is a historic city of about 50,000 residents where incidents of this nature are extremely rare. "There are never shootings around here" Hanna, a 34-year-old local resident, expressed her shock to the JMH Consortium: "There are never shootings around here. It’s absolute madness. There is a school and a daycare center very close by. It could have been much worse. We are deeply saddened. It’s a small place, and we all know some of the victims or their families." Firearms in G...

Florencia Peña blames the Luzu TV production team for the fake news and demands $133,000.

BUENOS AIRES — JUNE 28 — JMH International Consortium of Journalists — 📺 Streaming scandal: Journalist Florencia Peña has decided to pursue legal action against Nicolás Occhiato’s channel after being dismissed following the broadcast of a false report regarding the alleged death of Lionel Messi’s father. The lawsuit could result in compensation of approximately US$133,000.

Casper (7) died weighing 115 kilograms. His parents are accused of homicide.

NEW YORK — June 27 — Bullying Without Borders World Organization — Authorities in Michigan have charged Damien O'Brien and Jessica O'Brien —parents of 7-year-old Casper O'Brien, who died weighing 255 pounds (approximately 115 kilograms)—with second-degree homicide, child abuse, and torture.

Peligro en Buenos Aires: las motos circulan por la vereda.

 BUENOS AIRES — JUNIO 28 — Consorcio Internacional de Periodistas JMH — En Buenos Aires cruzar una calle puede ser un camino sin retorno, si uno tiene un teléfono celular en la mano o un reloj costoso. De la nada saldrán criminales en moto, conocidos como 'motochorros' o 'motoasesinos'; según aquellos que solo roban o los que roban con armas y matan.  In Buenos Aires, crossing the street can be a one-way trip if you are holding a cell phone or wearing an expensive watch. Criminals on motorcycles—known as *motochorros* (motorcycle thieves) or *motoasesinos* (motorcycle killers), depending on whether they merely steal or use weapons to kill—appear out of nowhere.

Plane crash in France. 11 dead.

PARIS — June 28 — JMH International Journalists Consortium — A plane carrying several people for their first-time skydiving jump crashed in Tomblaine, Nancy (Meurthe-et-Moselle), resulting in 11 deaths.

Tragedia en Maldivas. Las hipótesis que se manejan.

MALÉ — JUNIO 27 — Consorcio Internacional de Periodistas JMH — Las hipótesis que manejan las autoridades son las siguientes: 🚨🌊 Tragedia en Maldivas: cinco buceadores italianos murieron durante una inmersión. Authorities are working with the following hypotheses: 🚨🌊 Tragedy in the Maldives: five Italian divers died during a dive.

Alemania rompe el récord de calor.

  BERLIN — JUNIO 27 — Consorcio Internacional de Periodistas JMH — Golpe de calor en 🌡️ Alemania. Rompe su récord histórico de calor: 41,3 °C. Heatwave in 🌡️ Germany. All-time heat record broken: 41.3°C. 🔥 The German Weather Service (DWD) recorded the highest temperature ever measured in the country: 41.3°C, in Saarbrücken-Burbach, in the state of Saarland.

Argentina tiene la leche más cara del mundo.

Consultora Javier Miglino & Asociados

Viudas negras en Buenos Aires. Roban y matan.

BUENOS AIRES — JUNIO 26 — Consorcio Internacional de Periodistas JMH — Viudas negras en Buenos Aires. Conquistan hombres en bares y discos, los acompañan a su casa u hotel si son turistas, los duermen, les roban y en algunos casos los matan. — "Black widows" in Buenos Aires. They seduce men in bars and nightclubs, accompany them to their homes—or hotels, if they are tourists—drug them, rob them, and in some cases, kill them. 

Murió la Periodista Ernestina Pais.

BUENOS AIRES — JUNIO 26 — Consorcio Internacional de Periodistas — Hace unos minutos se produjo el fallecimiento de la periodista Ernestina Pais. Journalist Ernestina Pais passed away a few minutes ago. Police sources confirmed to the JMH International Consortium of Journalists that the incident occurred at 7:25 PM (Argentina time); Ernestina was driving a Honda City and attempted to cross the tracks at the intersection of Sáenz Peña and El Cano while the crossing gate was down, at which point her vehicle was struck by a *Tren de la Costa* train.

Argentina tiene el papel higiénico más caro del mundo.

HIGIENOL DÚO EN COTO/CARREFOUR/JUMBO/LA ANÓNIMA EL PAPEL MÁS CARO DEL MUNDO: $ 7,600 US 8,63 ES DECIR QUE ESTE PAPEL HIGIÉNICO CUESTA NADA MENOS QUE 2, 16 DÓLARES CADA ROLLO. CON ESE DINERO ES POSIBLE COMPRAR CUATRO ROLLOS DE PAPEL HIGIÉNICO EN TODOS LOS 27 PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA, POR EJEMPLO. MAYO 2024

Supergirl contra el bullying.

LOS ANGELES — JUNIO 25 — Organización Mundial Bullying Sin Fronteras — En la presentación de su película de DC Studios; Supergirl, la actríz australiana Milly Alcock tuvo tiempo de hablar con la Organización Mundial Bullying Sin Fronteras sobre el ciberbullying que ha enfrentado en fandoms apasionados. En lugar de dejarse intimidar por los trolls, los enfrentó. While promoting her DC Studios film *Supergirl*, Australian actress Milly Alcock took the time to speak with the Bullying Without Borders World Organization about the cyberbullying she has faced within passionate fandoms. Instead of letting herself be intimidated by trolls, she stood up to them.

Irán atacó un buque en el Estrecho de Ormuz. El petróleo vuelve a subir.

GINEBRA — JUNIO 26 — Consorcio Internacional de Periodistas JMH — Un buque de carga fue atacado hace unas horas por la Guardia Revolucionaria de Irán en el estrecho de Ormuz, cerca de la costa de Omán. A cargo ship was attacked a few hours ago by Iran's Revolutionary Guard in the Strait of Hormuz, near the coast of Oman.

Terremotos en Venezuela. Habría miles de muertos.

GINEBRA — JUNIO 25 — Consorcio Internacional de Periodistas JMH — Un fuerte terremoto de magnitud 7,2 sacudió Venezuela, seguido de una réplica de 7,5. En Caracas y en sus alrededores se registraron derrumbes de casas y edificios, y se estima que podría haber "numerosas víctimas y daños extensos". A powerful 7.2-magnitude earthquake struck Venezuela, followed by a 7.5-magnitude aftershock. Collapses of houses and buildings were reported in Caracas and the surrounding areas, and it is estimated that there could be "numerous casualties and extensive damage."

De Buenos Aires a Londres. El bullying que sufrió Anya Taylor - Joy.

"Antes de convertirse en una de las actrices más reconocidas de su generación, Anya Taylor-Joy vivió una experiencia que refleja cómo el bullying puede marcar profundamente la infancia. Nació en Miami, pero pasó sus primeros años en Buenos Aires, rodeada de una familia numerosa, afectuosa y muy unida. Before becoming one of the most recognized actresses of her generation, Anya Taylor-Joy lived through an experience that reflects how deeply bullying can mark childhood. Born in Miami, she spent her early years in Buenos Aires, surrounded by a large, loving, and close-knit family. 

Golpe de calor en Francia. 40 muertos.

PARIS— JUNIO 23—Consorcio Internacional de Periodistas JMH—  El martes 23 de junio fue el día más caluroso jamás registrado en Francia desde que comenzaron las mediciones en 1947. En Paris la temperatura llega a los 41 grados, equivalente a Dubai. Tuesday, June 23, was the hottest day ever recorded in France since measurements began in 1947. In Paris, the temperature reached 41 degrees Celsius, equivalent to Dubai.

Messi Número 1 en Mundiales FIFA. Récord desde 1930.

Lionel Messi. El más grande de todos los tiempos es el mayor goleador de la Historia de los Mundiales FIFA desde 1930. Convirtió 18 tantos. Lionel Messi. The greatest of all time is the all-time leading scorer in FIFA World Cup history since 1930. He scored 18 goals.

Renunció Keir Starmer, Primer Ministro del Reino Unido.

🇬🇧 CRISIS POLÍTICA EN EL REINO UNIDO 📌 Keir Starmer anunció su dimisión como primer ministro del Reino Unido tras una creciente presión dentro del propio Partido Laborista. 📌 Keir Starmer announced his resignation as Prime Minister of the United Kingdom following mounting pressure within the Labour Party itself.

España le gana 4 a 0 a Arabia Saudita y es candidato.

ATLANTA — JUNE 21 — International Consortium of Journalists JMH — 🇪🇸🔥 ¡LA FURIA DESPERTÓ EN EL MOMENTO JUSTO! 🇪🇸🔥 THE FURY AWAKENED AT THE PERFECT MOMENT!