Ir al contenido principal

韓国でいじめの件数が過去最多を記録。


ソウル、6月9日 – 世界いじめ撲滅機構(WBOB) – 世界いじめ撲滅機構(WBOB)が2025年6月から2026年6月にかけて韓国で実施した調査(対象者2万5400人)によると、小学生のいじめ被害率は過去最高を記録し、30%がいじめを受けたことがあると回答した。高校生では20%が授業中に嫌がらせを受けたことがあると回答した。

あらゆるレベルでいじめが記録的な増加:大学の90%がいじめ歴のある学生の入学を取り消している一方で、世界いじめ撲滅機構(WBOB)は、小学校から高校までの全生徒の少なくとも10%がいじめの被害に遭ったことがあると回答したことを確認しており、いじめの状況は記録的な増加となっている。

韓国教育省の声明:

「小学生はいじめに対してより敏感な傾向があり、それが通報率の高さにつながっている」と、教育省関係者は「国境なきいじめ」に語った。

「私たちは、学校における暴力行為に対する公平かつ教育的な対応システムの構築に向けた支援を強化し、被害者に対し包括的かつ個別的な支援を提供していく」と、教育省関係者は締めくくった。

韓国におけるいじめは、報告された事例全体の50%を占める言葉による嫌がらせが主な形態である。次いで、集団いじめが20%(身体的攻撃と「沈黙療法」(BSFが提唱した、集団から孤立させる行為)の両方を含む)、性的暴力が20%、身体的暴力が10%となっている。

サイバーいじめは、次回の「国境なきいじめ」韓国報告書のテーマとなる予定である。

出典を明記すれば転載可。世界組織「国境なきいじめ」

SEÚL. Junio 9. Organización Mundial Bullying Sin Fronteras – 

En una encuesta realizada por la Organización Mundial Bullying Sin Fronteras en Corea del Sur, entre junio de 2025 y junio de 2026 con 25.400 alumnos encuestados; los alumnos del nivel primario reportaron los niveles históricos más altos de acoso escolar con un 30 por ciento que afirmó haber sufrido bullying. En el caso de los alumnos del secundario, 20 por ciento se sintió hostigado en clases. 

Récord de bullying en todos los niveles:

Mientras el 90 por ciento de las universidades cancelan la matrícula a los estudiantes que tengan antecedentes por bullying, la Organización Mundial Bullying Sin Fronteras ha podido acreditar que al menos el 10 por ciento de todos los estudiantes —de primaria, secundaria y bachillerato— reportaron haber sido víctimas de acoso escolar, lo que convierte a la situación en un explosivo récord de bullying.

La palabra del Ministerio de Educación de Corea del Sur:

“Los alumnos de primaria tienden a ser más sensibles al acoso escolar, lo que conlleva una mayor tasa de respuesta”, declaró un funcionario del Ministerio de Educación a Bullying Sin Fronteras.

“Continuaremos fortaleciendo el apoyo para construir un sistema de respuesta justo y educativo a la violencia escolar y brindar apoyo integral y personalizado a las víctimas”, concluyó el funcionario del Ministerio de Educación.

El bullying se manifiesta en Corea del Sur principalmente en el acoso verbal que se lleva el 50 por ciento de todos los casos denunciados, sigue con un 20 por ciento el acoso grupal, tanto en modo de agresión como en modo 'ley del hielo', un concepto creado por BSF y que consiste en aislar a alguien del grupo, el 20 por ciento en violencia sexual y un 10 por ciento en violencia física. 

El ciberbullying será materia del próximo informe de Bullying Sin Fronteras en Corea del Sur.

Permitida la reproducción con indicación de la fuente.

Organización Mundial Bullying Sin Fronteras

SEOUL, June 9. World Organization Bullying Without Borders –

In a survey conducted by the World Organization Bullying Without Borders in South Korea between June 2025 and June 2026, with 25,400 students surveyed, elementary school students reported the highest levels of bullying on record, with 30 percent stating they had been bullied. Among high school students, 20 percent felt harassed in class.

Record bullying at all levels: 

While 90 percent of universities cancel the enrollment of students with a history of bullying, the World Organization Bullying Without Borders has been able to verify that at least 10 percent of all students—from elementary school through high school—reported having been victims of bullying, making the situation an explosive record for bullying.

A statement from the South Korean Ministry of Education:

“Elementary school students tend to be more sensitive to bullying, which leads to a higher response rate,” an official from the Ministry of Education told Bullying Without Borders.

“We will continue to strengthen support for building a fair and educational response system to school violence and provide comprehensive and personalized support to victims,” the Ministry of Education official concluded.

Bullying in South Korea primarily manifests as verbal harassment, accounting for 50 percent of all reported cases. This is followed by group bullying at 20 percent, both in the form of physical aggression and the “silent treatment” (a concept developed by BSF that involves isolating someone from the group), sexual violence at 20 percent, and physical violence at 10 percent.

Cyberbullying will be the subject of the next Bullying Without Borders report on South Korea.

Reproduction permitted with attribution. 

World Organization Bullying Without Borders

Comentarios

Entradas populares de este blog

Las 20 Mujeres más Influyentes de Argentina 2026.

En abril de 2026, las 20 mujeres más influyentes de la República Argentina abarcan desde la actual VicePresidente de la Nación a otra ex presidente, hoy presa, modelos, periodistas, una diputada y actrices. No hay deportistas destacadas ni abogadas ni médicas. In April 2026, the 20 most influential women in Argentina included the current Vice President, a former president (now imprisoned), models, journalists, a congresswoman, and actresses. There were no prominent athletes, lawyers, or doctors. El trabajo del Consorcio Internacional de Periodistas JMH: "Las respuestas han sido concluyentes. En todas las provincias encuestadas, la Vicepresidente de la Nación, Victoria Villarruel ha sido la gran ganadora. Le han seguido en casi todas, la ex presidente y vicepresidente, Cristina Fernández y luego la generación de cantantes como Emilia Mernes, Lali Espósito, Niki Nicole y Tini Stoessel. También han aparecido otras políticas, ex deportistas y periodistas como la destacada Cristina Pér...

Los 100 hombres más influyentes de Argentina.

Javier Gerardo Milei. Economista (Universidad de Belgrano). Presidente de la República Argentina. President of Argentina.

¿Se puede hacer una Sucesión sin Abogados?

Poder confiar en un abogado hoy es un lujo. Javier Miglino es esa clase de tipos.  Being able to trust a lawyer these days is a luxury.  Javier Miglino is that kind of lawyer. Ricardo Piñeiro.